Amb aquestes cançons tanquem, de moment, aquest recull:
El gall:
A la gai gai de la gallina
A la gai gai del nostre gall
El nostre gall és cantador
Canta a la plaça i a casa no.
Teta mixoia:
Una cançó per nens molt petits que es canta tot acariciant-los les galtetes i desprès de la darrera estrofa se li dona un palmadeta a les galtones:
Teta, teta mixoia
S’ha menjat la carn d’olla
A mi no me n’ha donat,
Peguem-li a aquest gat.
Quan era xiqueta:
Quan era xiqueta anava a costura
a aprendre de lletre.
El mestre que m’ensenya
s’ha enamorat de mi
I em diu a l’orelleta,
nena et vols casar amb mi?
Soc massa petiteta
i no et podria servir
Un plat a la tauleta,
un plat per tu i per mi.
El noi de la mare:
Que li darem al noi de la mare,
que li darem que li sàpiga bo.
Jo li daria panses i figues,
nous i olives i mel i mató.
Jo li daria una caputxeta
i a la muntanyeta el faria anar.
A la muntanyeta no hi neva ni plou,
i a la terra tot el vent s’hi mou.
Sota l’ombreta, l’ombreta l’ombri,
flors i violes i romaní.
Els quatre sabaters:
Una cançó en que 4 nens s’agafen de les mans dos a dos fent una creu i mentre dos s’acosten els altres dos es separen.
Els quatre sabaters quan treballen,
com treballen, com treballen.
Els quatre sabaters quan treballen,
com treballen, com treballen,
com treballen pels carrers.
Sabaté llengut s’ha menjat un ruc,
no n’ha tingut prou, s’ha menjat un bou.
De fet aquestes cançons algunes les cantava la meva mare quan jo era petita, i sovint ara quan les escoltava en dur la meva filla a l’escola bressol, em feia gràcia que perdurin al llarg dels anys i continuar gaudint d’elles.
La canción “Quan era xiqueta” me la cantaba mi abuela con otra letra que decía así:
“El pare i la mare,
bindróm, bindróm, bindreta;
el pare i la mare
no em tenen sino a mi,
no em tenen sino a mi.
Em portan a l´escola,
bindróm. bindróm, bindreta;
em portan a l´escola
a aprendre de llegir,
a aprendre de llegir
El mestre que m´ensenya,
bindróm, bindróm, bindreta;
el mestre que m´ensenya
s´ha enamorat de mi,
s´ha enamorat de mi.
I em diu a lórelleta,
bindróm, bindróm, bindreta;
i em diu a l´orelleta:
nena, et vols casar amb me?,
nena, et vols casar amb me?
(Había otras estrofas, tal vez dos más, en la que se incluía esta otra letra:)
…i a cada cap de taula,
bindróm, bindróm, bindreta;
i a cada cap de taula,
un ram de llesamí,
un ram de llesamí.
P.s.- No gosu escriure en catalá perque llavors (potser 1937) no ens ensenyaban la gramática. Tot i amb aixó… deu ni do…
Si algú de vosaltres pogués completar aquesta cançó, restaría molt agrait.
Pep